وردة اسطنبول
Hoş geldınız
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى لمنتدى وردة اسطنبول، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات،كما يشرفنا ان تقوم بالتسجيل
وردة اسطنبول
Hoş geldınız
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى لمنتدى وردة اسطنبول، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات،كما يشرفنا ان تقوم بالتسجيل
وردة اسطنبول
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


لو كان العالم بلدا واحدا لكانت عاصمته اسطنبول
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 المكالمة الهاتفية (انجليزي-تركي)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
rym
المديرة
المديرة
rym


عدد المساهمات : 93
تاريخ التسجيل : 26/08/2009
العمر : 28
الموقع : turc.ahlamontada.net

المكالمة الهاتفية     (انجليزي-تركي) Empty
مُساهمةموضوع: المكالمة الهاتفية (انجليزي-تركي)   المكالمة الهاتفية     (انجليزي-تركي) Emptyالجمعة 11 سبتمبر 2009, 19:13



<table style="BORDER-COLLAPSE: collapse" borderColor=#111111 height=759 cellSpacing=0 cellPadding=0 width=470 bgColor=#ffffd9 border=0><tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=19></TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=37>
Telephone Call

Telefon Etmek</TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=20> </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=37>
The country code of Turkey is +90. The area code of European side of Istanbul is 0 212 and Anatolian side of Istanbul is 0 216. Ankara's city code is 0 312 and İzmir's city code is 0 232. You should then dial the telephone number. Please check the other International Codes from: http://www.internationalcodes.com/
The most economic way to telephone in Turkey is from a PTT telephone booth. Jeton (phone tokens) are in three sizes for local, inter-city and international calls and can be purchased from all PTT offices. Telephone cards are also available and more practical. To make a long distance call from Turkey, the prefix is 0 for intercity and it is 00 for International calls.
</TD></TR>
<tr><td width=465 colSpan=2 height=20> </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=60 height=20>المكالمة الهاتفية     (انجليزي-تركي) Speaker</TD>
<td width=890 height=20>Click on the blue lines to listen them separately
</TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=20> </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=20>
*Attention to the first users!

It takes a couple of minutes to listen the sound files since the MP3 files need to

be downloaded to your computer first. </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=40 height=20> </TD>
<td vAlign=top width=890 height=20> </TD></TR>
<tr><td width=465 colSpan=2 height=104><table class=MsoNormalTable style="WIDTH: 309.75pt" cellPadding=0 width=413 border=1><tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
area code</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
alan kodu</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
card-operated payphone </TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=237>
kartlı telefon</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
coin-operated payphone</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=237>
jetonlu telefon</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 0.75pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 192.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 0.75pt" width=257>
collect / reverse charge call </TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 105pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 0.75pt" width=140>
ödemeli arama</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
earphone</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
kulaklık</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
extension </TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
dahili </TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
operator</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
santral</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
phone card</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
telefon kartı</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
receiver</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
ahize</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
telephone book</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
telefon rehberi</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
telephone booth</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
telefon kabini</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
telephone box</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=237>
telefon kulübesi</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
telephone directory</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=237>
telefon rehberi</TD></TR>
<tr style="HEIGHT: 15pt"><td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 107.25pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" width=143>
token</TD>
<td style="PADDING-RIGHT: 0.75pt; PADDING-LEFT: 0.75pt; PADDING-BOTTOM: 0.75pt; WIDTH: 177.75pt; PADDING-TOP: 0.75pt; HEIGHT: 15pt" vAlign=top width=237>
jeton</TD></TR></TABLE></TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=19> </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=19> </TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=465 colSpan=2 height=52>
A: A token, please.

Bir jeton lütfen.



Q: I want to make a long distance call. May I use this telephone?

Şehirlerarası bir görüşme yapmak istiyorum. Bu telefonu

kullanabilir miyim?

A: Sorry. It doesn't work with token. You need a phonecard.


Üzgünüm. O jetonla çalışmaz. Telefon kartı alın.



Q: Where can I buy a phonecard?

Telefon kartı nereden alabilirim?



A: Ask for the buffet / kiosk up there.

Şuradaki büfeye sorun.



Q: Could you tell me the telephone number for enquiries?

Bilinmeyen numaraların telefonunu söyleyebilir misiniz?



A: Please call to 118.

Lütfen 118' i arayın.



Q: How does this telephone work?

Bu telefon nasıl çalışır?



A: Please insert your card.

Lütfen kartınızı sokun.



Q: 0-352-212-00-55? Zero- three hundred fifty two - two

hundred and twelve - double zero - fifty five?

Sıfır - üç yüz elli iki - iki yüz on iki - çift sıfır - elli beş mi?



A: Sorry, wrong number.

Özür dilerim, yanlış numara.



Q: What number should I dial?

Hangi numarayı çevirmeliyim.



A: 0352-212-00-56. Please dial the last number as six.

0352-212-00-56. Lütfen son rakamı altı olarak çevirin.



A: The line is busy.

Hatlar meşgul.



Q: Who is speaking, who are you calling?

Kimsiniz, kimi aradınız?



Q: May I speak to Mr. Kaya please?

Kaya Bey ile görüşebilir miyim?



Q: Could you say that more slowly ?

Lütfen biraz yavaş konuşur musunuz?



Q: Is Mr. Kaya there?

Kaya Bey orada mı?



Q:Do you know his extension number?

Dahili numarasını biliyor musunuz?



A: Please, put me through to extension 112.

Lütfen beni 112'ye bağlayın.



Q: Sorry, who is calling?

Özür dilerim, kim arıyordu?



A: This is Michelle Vise. I am calling from Istanbul.

Michelle Vise. Istanbul'dan arıyorum.



Q: Will it take long?

Bağlanmam uzun sürecek mi?



A: Hold on. Don't hang up, please.

Hatta kalın. Lütfen kapatmayın.



Q: I am in difficulty hearing you. Could you say that more louder?

Sizi duyamıyorum. Daha yüksek sesle konuşur musunuz?



A: There is no answer.

Telefonu cevap vermiyor.



Q: Will he come back soon?

Dönüşü gecikir mi?



A: I don't know when he gets back. Please call back later.

Ne zaman döner bilmiyorum. Lütfen daha sonra tekrar

arayın.



Q: Could I leave a message?

Mesaj bırakabilir miyim?



A: Sure.

Elbette.



Q: Our meeting is delayed.

Toplantımız ertelendi.



A: OK. I'll tell him your message.

Peki. Mesajınızı ona söylerim.



A: Many thanks. I'll call him back again.

Teşekkürler. Ben onu tekrar ararım.</TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=20></TD></TR>
<tr><td vAlign=top width=470 colSpan=2 height=19></TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=20></TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=1>
Start learning Turkish today!


Click here to buy now!
</TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=19></TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=12>Copyright © 1995-2002 Necla Bal. All rights reserved.</TD></TR>
<tr><td width=501 colSpan=2 height=12></TD></TR></TABLE>
<table style="WIDTH: 151px; HEIGHT: 329px" cellSpacing=0 cellPadding=4 align=center border=0><tr><td vAlign=top height=206> </TD></TR>
<tr><td> </TD></TR>
<tr><td vAlign=bottom align=middle height=30> </TD></TR>
<tr><td vAlign=bottom align=middle height=30> </TD></TR>
<tr><td vAlign=bottom height=30> </TD></TR></TABLE>
<table cellSpacing=0 cellPadding=0 align=center border=0><tr><td></TD>
<td width=144> </TD></TR>
<tr><td height=24></TD>
<td vAlign=top width=144 height=24> </TD></TR>
<tr><td></TD>
<td> </TD></TR>
<tr><td height=22></TD>
<td vAlign=top height=24> </TD></TR>
<tr><td height=22></TD>
<td vAlign=top height=24> </TD></TR></TABLE>
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://turc.ahlamontada.net
 
المكالمة الهاتفية (انجليزي-تركي)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
وردة اسطنبول  :: الفئة الأولى :: العب اكشن :: الفئة التعليمية :: منتدى تعلم اللغة التركية-
انتقل الى: